Ударные личные местоимения во французском. Французские местоимения


Местоимения…

В случае с французскими местоимениями эти хитрые слова могут попить немало крови - в некоторых случаях предельно трудно запомнить, какое местоимение что заменяет, и в каком порядке местоимения следуют друг за другом в пределах одного предложения. Как разобраться во всех этих «он», «нам», «к ней», «для них» на французском?

В этой статье мы составили четкую, лаконичную и полную инструкцию о том, как избавиться в предложении от повторяющихся существительных и с помощью местоимений придать своей речи истинно-французскую идиоматичность.

  • Безударные личные местоимения

Личные местоимения всегда согласуются в роде и числе с тем лицом или предметом, вместо которого стоят в предложении. Эти местоимения могут выглядеть малозначительными и крохотными, но они мгновенно придают структуре предложения законченность и лаконичность и показывают, что вы понимаете, как строится фраза на французском в соответствии с законами языка.

1) Личные местоимения, заменяющие подлежащее

Вы столкнулись с этими местоимениями сразу же на первом уроке французского, потому что без них невозможно образовать ни одного предложения, и именно от них зависит форма спрягаемого глагола. Итак, местоимения, которые стоят в предложении на месте подлежащих:

1 л. ед. ч. - je/j’ - я
2 л. ед. ч. - tu - ты
3 л. ед. ч. - il/elle/on - он/она
1 л. мн. ч. - nous - мы
2 л. мн. ч. - vous - вы, Вы
3 л. мн. ч. - ils/elles - они

Jacques était en retard. -Il était en retard. (Жак опоздал. - Он опоздал).

2) Местоимения, заменяющие прямое дополнение

Je t ’aime! Tu m ’aimes! - Я люблю тебя ! Ты любишь меня !

Лихо мы начали, да? Эти две фразы знают 99% всех, кто неравнодушен к французскому, но в том, что в них фигурируют местоимения, заменяющие прямое дополнение, нам только предстоит разобраться.

Итак, прежде всего, рассмотрим все местоимения этой группы:

1 л. ед. ч. - me/m’ - меня
2 л. ед. ч. - te/t’ - тебя
3 л. ед. ч. - le/la/l’ - его/её
1 л. мн. ч. - nous нас
2 л. мн. ч. - vous - вас
1 л. мн. ч. - les - их

Напоминаем, что усеченные формы местоимений (j’, m’, t’, l’) ставятся, когда следующее за ним слово начинается с гласной буквы или немой «h».

Je mange le gâteau . - Je le mange. (Я ем торт . - Я его ем.)

Tu aimes les films français . - Tu les aimes.(Ты любишь французские фильмы. - Ты их любишь.)

Внимание: местоимение всегда согласуется в роде и числе с тем существительным, которое заменяет. Да, за этим приходится дополнительно следить, но таков уж французский.

3) Местоимения, заменяющие косвенное дополнение

1 л. ед. ч. - me/m’ - мне
2 л. ед. ч. - te/t’ - тебе
3 л. ед. ч. - lui - ему/ей
1 л. мн. ч. - nous - нам
2 л. мн. ч. - vous - вам
2 л. мн. ч. - leur - им

Как видите, эти местоимения похожи на те, что заменяют прямое дополнение, но они выполняют другую функцию - заменяют в предложении существительное, которое употребляется с предлогом.

Внимание: система местоимений различается в формах 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.: прямые дополнения заменяются на le/la/les , косвенные дополнения - на lui/leur .

Примеры, чтобы увидеть это на практике:
Je demande à ma mère .- Je lui demande. (Я спрашиваю у своей мамы. - Я спрашиваю у неё ).
Je donne le cadeau aux enfants . - Je le leur donne. (Я дарю подарок детям. - Я дарю его им.)

Не переживайте пока по поводу двух местоимений подряд в последнем предложении - в конце этой статьи есть отличный лайфхак о том, как запомнить правильный порядок местоимений в предложении.

Как понять, когда использовать одно местоимение, а когда - другое? Ищите предлог. Если перед существительным стоит предлог, это точно косвенное дополнение.

4) Личные ударные местоимения

Вполне возможно, что первым французским словом в вашей жизни было именно ударное местоимение - вы могли, например, в ответ на вопрос «Qui est là?» ответить «Moi!».

Эти местоимения выполняют разные функции и используются в большом количестве конструкций. Чаще всего они появляются в предложении, когда необходимо сделать логическое ударение на подлежащем:

1 л. ед. ч. - moi
2 л. ед. ч. - toi
3 л. ед. ч. - lui/elle/soi
1 л. мн. ч. - nous
2 л. мн. ч. - vous
3 л. мн. ч. - eux/elles

В общей сложности есть 11 способов использовать ударные местоимения в предложении, остановимся на самых употребительных:

  • После C’est или Ce sont.
    C’est toi qui laves la salle de bain. - Ты моешь ванную комнату.
  • Когда в предложении несколько подлежащих - существительное и местоимение или два местоимения.
    Michel et moi avons fait du shopping. - Мишель и я сходили по магазинам.
  • Когда задается вопрос.
    Je suis content, et toi ? - Я доволен, а ты?
  • После предлогов.
    chez lui , sans elle - у него дома, без неё
  • В сравнительных конструкциях.
    Nous sommes plus rapides qu’eux . - Мы быстрее, чем они.
  • При указании на принадлежность.
    Cette tarte est à elle . - Этот пирог принадлежит ей.

Всё, можно выходить из-под удара и переходить к самому интересному.

5) Возвратные местоимения

Закончим разговор о личных местоимениях на возвратных местоимениях и тех глаголах, с которыми они употребляются. Всем, у кого русский язык родной, возвратные глаголы кажутся избыточными и нелогичными. Но во французском они распространены, и если забыть о возвратной частице, можно полностью исказить смысл всего предложения.

Me , te , se , nous , vous , se - возвратные местоимения, которые входят в состав возвратных глаголов:

se laver - умываться
se casser - сломать (какую-то часть тела)
s’ habiller - одеваться

Местоимения изменяются по лицами и числам во время спряжения глаголов:
Je me lave.
Tu te laves.
Il se lave.
Nous nous lavons.
Vous vous lavez.
Ils se lavent
.

Наверное, в первый раз можно почувствовать себя полным идиотом, произнеся вслух nous nous lavons , но возвратные местоимения всегда согласуются с подлежащим в роде и числе, и в некоторых случаях появляется такое забавное совпадение в формах.

  • Неличные местоимения

6) Неличные местоимения, выполняющие роль подлежащего

Ce, il - аналоги безличного «it» в английском. В целом, они взаимозаменяемы, но ce чаще употребляется в неформальном общении.

Примеры:
Il est possible que… - Возможно, что…
C’est moi. - Это я.
Il est nouveau. - Это ново.
C’est fini! - Закончено!

7) Относительные местоимения

Эти местоимения выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Всего во 5 относительных местоимений, каждый со своей точно ограниченной сферой употребления.

Местоимение заменяет собой прямое дополнение в составе придаточного предложения. По функции и употреблению его можно сравнить с «that» в английском, их принципиальное различие в том, что английское «that» в предложении нередко можно опустить, в то время как французское «que» обязательно должно присутствовать в предложении. Сравните сами:

Où est la chose que j’ai achetée hier? - Где вещь, которую я вчера купила?

Местоимение заменяет подлежащее в придаточном предложении и в некоторых случаях напоминает английское «who»:

Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. - Я бы хотел заниматься с учителем, который не задает домашнее задание.

Тем не менее, местоимение qui может относиться и к неодушевленным предметам:

Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. - Тем не менее, учитель задает нам домашнее задание, которое помогает нам учиться.

В последнем примере qui относится к существительному devoirs (домашнее задание).

  • Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles

Эти красивые и мелодичные местоимения заменяют косвенные дополнения с предлогом.

Внимание: если существительное обозначает именно человека, необходимо использовать сочетание «предлог + qui ».

Французское lequel в некоторых случаях может быть похоже на английское «which»:

Je n’ai pas lu la letter à laquelle tu as répondu. - Я не прочитал письмо, на которое ты ответил.

  • Dont

Для косвенных дополнений с предлогом de во французском есть отдельное местоимение dont , которое можно сравнить с английскими «whose» или «that».

Оно часто употребляется в предложениях с глаголом с предлогом, таким, как parler de (говорить о чем-то), avoir besoin de (нуждаться в чем-то) или avoir peur de (бояться чего-то).

Например:

Le pronom dont j’ai peur! - Предлог, которого я боюсь!

Это местоимение указывает на место в пространстве и часто совпадает по употреблению с английским «where»:

C’est là j’ai mangé hier. - Вот, где я вчера ел.

Интересно, что местоимение может также указывать на обстоятельство времени:

Mercredi, с’est le jour je pars. - Среда - день, когда я уезжаю .

8) Наречные местоимения

К нашей удаче, щедрый на местоимения французский в этом случае ограничился только двумя - y и en .

Y à + существительное , в то время как en заменяет собой существительное в сочетании de + существительное .

Эти местоимения и чрезвычайно важны, и употребляются фактически в каждой фразе. Вы уже могли запомнить некоторые устойчивые словосочетания, в которых присутствуют эти местоимения: Il y a… (аналог английского «there is») или J’en ai un (У меня есть [один]). Давайте посмотрим, где еще они обитают.

Начнем с примеров:

Je voudrais aller à Paris . - Je voudrais y aller. (Я хотел бы поехать в Париж. - Я хотел бы туда поехать.)

Il pense à l’été dernier. - Il y pense. (Он думает о прошлом лете. - Он думает о нем.)

Это местоимение также может заменять целое предложение, которое вводится при помощи предлога à :

Je pense à ce que j’ai lu. - J’y pense. (Я думаю о том, что прочитал. - Я думаю об этом.)

Внимание: на данном этапе в местоимениях уже проще простого запутаться. Y употребляется вместо существительного в сочетании à + неодушевленное существительное . Не путайте его с lequel , которое используется в качестве союзного слова, или с lui/leur , которые заменяют косвенное дополнение, выраженное одушевленным существительным, обозначающим лицо.

Опять же, сначала примеры:

Ma mère prépare des pâtes . - Ma mère en prepare. (Мама готовит макароны) .

Местоимение en также может выступать как заменитель существительного в сочетании «числительное/наречие количества + существительное»:

Il a beaucoup de bonbons . - Il en a beaucoup. (У него много конфет. - У него их много.)
Elle a deux livres .- Elle en a deux. - У неё две книги. - У неё их две.

Внимание: местоимение en всегда необходимо использовать, если речь идет о количестве чего-то. Так, нельзя сказать *J’ai un .В такой форме это в лучшем случае будет расценено как начало предложения J’ai un…livre . Чтобы сказать «У меня она одна», необходимо вставить местоимение en : J’en ai un .

9) Неопределенные местоимения

autres - другие
chacun , chacune - каждый, каждая
certain , certaine - некоторый, некоторая
plusieurs - многие, многочисленные
quelqu’un - кто-нибудь
tout - всё
tous, toutes - все

Внимание : Большинство неопределенных местоимений сочетаются с глаголом в форме 3 л. ед. ч.

ЛАЙФХАК!

Как и обещали, показываем способ правильно расположить местоимения в предложении. Знаете французскую детскую песенку «Frère Jacques»? Всякий раз, когда думаете, куда поставить le , а куда - lui , напевайте на мотив песенки:

me, te, nous, vous
me, te, nous, vous
le, la, les
le, la, les
lui, leur
lui, leur
y
en
y
en

Теперь вы с легкостью можете выдавать на первый взгляд зубодробительные обороты на вроде «Je le lui ai donné»!


Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык.
Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка - глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.

Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.

Личные местоимения

Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет - только мужской и женский.

Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода.
Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.

Спряжение глагола «Etre» (прослушать)

Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм - для каждого местоимения.

Единственное число Множественное число
je suis [суи] nous sommes [сом]
tu es [э] vous êtes [эт]
il est [э] ils sont [сɔ̃*]
elle elles

*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.

Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].

Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas» , при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.

Например: tu n’es pas malade (Ты не болен) .

Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!

    • Первый - нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.

Например:
Es-tu malade? [этю маляд] (Ты болен?)

Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)

Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.

  • Второй способ - самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
  • И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.

Например:
Est-ce qu’il est malade? [эскильэ маляд] — Он болен?

Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] - Вы больны?

Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.

Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка - согласование . В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу - окончание «s».
Например:
Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃] . — Он умный.

Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т] . — Она умная. Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃] . — Они умные. (о женщинах)

Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».

Готовы закрепить пройденное? Выполните пару упражнений!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».

1. Il … fatigué (уставший).
2. Je … étudiante (студентка).
3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая).
4. Ils … charmantes.
5. Est-ce que tu … médecin? (врач).
6. Nous … sûrs (уверены).
7. Elle … désolées (печальные).
8. Il … marié (женат).
9. …-nous en retard?
10. Elle … brune (брюнетка).

Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».

1. Tu es mariée (замужем).
2. Il est libre (свободный).
3. Vous êtes prêts.
4. Elle est triste (грустный).
5. Nous sommes malades.

Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.

1. Ills sont …. (content — довольный).
2. Elle est … (fatigué).
3. Elles sont …. (fort).
4. Il est… (grand).
5. Ills sont … (médecin).

Ответ 1.
1. est
2. suis
3. est
4. sont
5. es
6. sommes
7. sont
8. est
9. sommes
10. estОтвет 2.
1. Est-ce que tu es mariée? — Es-tu mariée?
2. Est-ce qu’il est libre? — Est-il libre?
3. Est-ce que vous êtes prêts? — Êtes-vous prêts?
4. Est-ce que elle est triste? — Est-elle triste?
5. Est-ce que nous sommes malades? — Sommes-nous malades?Ответ 3.
1. contents
2. fatiguée
3. fortes
4. grand
5. médecins

Являются частью речи, указывающей, но не называющей предмет. Если в русском языке допустимо употребление местоимения при существительном, то во французском местоимения никогда с существительными не соседствуют. Всего можно выделить шесть категорий местоимений – pronoms personnels (личные местоимения), pronoms démonstratifs (указательные местоимения), pronoms relatifs (относительные местоимения), pronoms possessifs (притяжательные местоимения), pronoms indéfinis (неопределенные местоимения) и pronoms interrogatifs (вопросительные местоимения).

Данный тип местоимений делится на два подтипа – самостоятельные и приглагольные местоимения. Собственное ударение имеют только самостоятельные местоимения, вследствие чего называются «ударными», тогда как приглагольные местоимения всегда употребляются с глаголом и с ним образуют одну ритмическую группу, то есть – своего ударения не имеют и называются «безударными». Склоняются только приглагольные местоимения. В роли подлежащего употребляют je, tu, il и elle (я, ты, он, она) – личные местоимения единственного числа и nous, vous, ils, elles (мы, вы, они) – личные местоимения множественного числа. Прямыми дополнениями могут быть me, te, la, le (меня, тебя, ее, его) – местоимения единственного числа и nous, vous, les (нас, вас, их) – местоимения множественного числа. Me/moi (мне), te/toi (тебе), lui (ему/ей), nous (нам), vous (вам) и leur (им) выступают в роли косвенного дополнения.

Примеры использования личных местоимений:

Georges vous donne mon dessin (Жорж дает вам мой рисунок).

Il lui raconte sa nouvelle (Он рассказывает ему свою новеллу).

Указательные местоимения используются за замещения повторяющихся существительных в предложениях. Различают изменяемые и неизменяемые местоимения. В зависимости от числа и рода существительного подбирают изменяемое местоимение, которое и используют в предложении. Celui/ celle (тот/та) и ceux/ celles (те) – изменяемые указательные местоимения простой формы. С помощью частиц ci и là образуются сложные формы изменяемых указательных местоимений, которые указывают на местоположение предмета или лица в пространстве по отношению к говорящему. К неизменяемым указательным местоимениям относятся Ce (C’) и ceci, cela, ça, эквивалентные русскому «это». Ce (C’) может употребляться с глаголом être как подлежащие и может выступать антецедентом (замененной на местоимение предыдущей речевой единицей). ceci, cela, ça, используются в качестве подлежащего со всеми остальными глаголами и могут заменять или вводить идею и высказывание.

Примеры использования указательных местоимений:

Les gants de Robert sont noirs, ceux de Michel sont rouges (Перчатки Роберта черные, перчатки Мишеля - красные).

Ils sont étudiants (Они студенты).

Роль притяжательных местоимений состоит в замене существительных с притяжательными прилагательными. Перед притяжательным местоимением в предложении обязательно должен быть употреблен определенный артикль. Важно помнить, что притяжательные местоимения должны согласовываться с замещаемым существительным в роде и числе, а также в числе и лице с обладателем предмета. Так, если речь идет об одном владельце и одном предмете для первого лица используются местоимения le mien/la mienne (мой/моя/моё), для второго лица le tien/la tienne (твой/твоя/твоё), для третьего лица — le sien/la sienne (его/её). Если подразумевается один владелец и несколько предметов, то в первом лице используется les miens/les miennes (мои), во втором лице — les tiens/les tiennes (твои), а в третьем — les siens/les siennes (его/её). Когда речь идет об одном предмете, у которого несколько владельцев, для первого лица используется le nôtre/la nôtre (наш/наша), для второго – le vôtre/la vôtre (ваш/ваша), а для третьего лица — le leur/la leur (их). В случае, если множеством предметов обладает несколько владельцев, в первом лице используется les nôtres/les nôtres (наши), во втором — les vôtres/les vôtres (ваши), а в третьем — les leurs/les leurs (их).

Примеры использования притяжательных местоимений:

C’est sa voiture . (Это его машина) - C’est la sienne (Это его (машина)).

C’est leur voiture. (Это их машина) - C’est la leur (Это их).

Во французском языке относительные местоимения используют для замещения существительного в придаточном предложении или для связи главного предложения и придаточного. Все относительные местоимения подразделяются на простые и сложные. К простым относятся местоимения, которые имеют неизменную форму — que, quoi, qui, où, dont (что, кто, где, с). К сложным относятся местоимения, образованные слиянием местоименного прилагательного и определенного артикля нужного в данном случае рода – lesquelles (которые) , laquelle (которая), lequel (которого), lesquels (которые). Стоит учитывать, что правильное написание – слитное, но каждая часть может меняться в роде и числе.

Примеры использования относительных местоимений:

Le maître que je vois rarement… (Учитель, которого я редко вижу…).

Je n’écoute pas ce que tu dis (Я не слушаю, что ты говоришь).

Вопросительные местоимения во французском языке

В этот тип местоимений входят все простые относительные местоимения, за исключением dont и оù. Вопросительное qui относится только к лицам и может выступать в предложении в роли подлежащего, косвенного и прямого дополнения или именной части сказуемого. Вопросительное que используется только с неодушевленными предметами и может быть только прямым дополнением или именной частью сказуемого. Вопросительное местоимение quoi также используется с неодушевленными предметами и при этом чаще всего является косвенным дополнением, которое используется с предлогом. Сложные местоимения могут использоваться в вопросительных предложениях (за исключением duquel) в качестве подлежащего, прямого дополнения, косвенного дополнения или обстоятельства.

Примеры использования вопросительных местоимений:

Qui saute? (Кто прыгает?)

Qu’est-ce qui s’est passé? (Что случилось?)

Последний, шестой тип местоимений дает только общее представление о качестве и количестве предметов, определением которых они выступают. Неопределенные местоимения personne (никто) и rien (ничто) могут употребляться в составе отрицательных конструкций ne … persone и ne … rien и употребляться самостоятельно. Tout – нейтральное неопределенное местоимение среднего рода, употребляемое в единственном числе, эквивалентно русскому «все». Может играть роль как местоимения, так и подлежащего. Неопределенные прилагательные toute и tout могут переводиться как «вся» и «весь», если использованы в предложении перед именем существительным в качестве местоимений. Они употребляются с притяжательным или указательным прилагательным, или артиклем, а также с названиями городов.

Примеры использования неопределенных местоимений:

Elle ne fait rien à l’école (Она ничего не делает в школе).

Toute l’Angleterre (Вся Англия).

Личные местоимения

Местоимения приглагольные (зависимые)

Местоимения

независимые

подлежащее

косвенное

Единственное число

1- е лицо

2- е лицо

Множественное число

1- е лицо

2- е лицо

Единственное число 3-е лицо муж. р.

Множественное число 3-е лицо муж. р.

Особый случай

Местоимения независимые moi, toi, vous, lui, elle, eux, elles употребляются:

  1. В функции подлежащего или дополнения в сочетании с существительными в той же функции: Mon père et moi nous étions absents. Мой отец и я отсутствовали. Je vous vois souvent, ton frère et toi. Я часто вижу твоего брата и тебя.
  2. В приложении к приглагольному местоимению в том же лице: Moi, je suis d’accord. Я-то согласен.
  3. В эллиптическом предложении - ответе на вопрос: Qui a-t-on appelé? Toi. Кого позвали? Тебя.
  4. В восклицательном предложении, глагол которого в инфинитиве: Moi ! le faire souffrir ! Я заставить его страдать!
  5. В сочетании с предлогами: Il courut derrière eux. Он побежал за ними.

Местоимение soi употребляется вместо lui, elle:

  1. При подлежащем - неопределенном местоимении: Оn n’est bien que chez soi. Хорошо бывает только дома.
  2. После безличной конструкции глагола: Il faut aussi penser à soi. Надо и о себе думать.

Местоимения приглагольные je, tu, il (elle), nous, vous, ils (elles) употребляются в функции подлежащего непосредственно при глаголе. Французский глагол, в отличие от испанского и итальянского, не может быть употреблен без этих местоимений, которые при слабо выраженной флексии глагола для некоторых лиц являются единственными показателями лица и числа глагола: je veux, il veut я хочу, он хочет; je parle, il parle я говорю, он говорит. Ср. с испанским: hablo, habla я говорю, он говорит и с итальянским: parlo, parla я говорю, он говорит.

Местоимения приглагольные me, te, le, la, nous, vous, les употребляются в функции прямого дополнения при глаголе: Je le vois. Я его вижу. Il les invite à déjeuner. Он их приглашает обедать.
Местоимения приглагольные me, te, lui, nous, vous, leur употребляются в функции косвенного дополнения при глаголе: Je lui donne ce livre. Я ему даю эту книгу.

Местоимения me, te в функции прямого и косвенного дополнений при повелительном наклонении в утвердительной форме становятся ударными moi, toi: Laisse-moi! Оставь меня!
В отрицательной форме употребляются снова me, te: Ne те laisse pas! Не оставляй меня!

Место приглагольных местоимений

Приглагольные местоимения в функции подлежащего стоят, обычно, перед глаголом и отделяются от него только местоимениями-дополнениями и первой частицей отрицания ne: Je chante. Я пою. Il me parle. Он со мной разговаривает. Il ne faut pas venir. Не надо приходить.

В вопросительных предложениях местоимение стоит после глагола: Iras-tu avec nous? Ты пойдешь с нами?
Приглагольные местоимения в функции дополнения стоят обычно перед глаголом, а в повелительном наклонении в утвердительной форме после него: Je Ies cherche. Я их ищу. Cherche- les! Поищи их!
В отрицательной форме повелительного наклонения местоимения находятся также перед глаголом: Ne Ies cherche pas! Не ищи их!

При наличии у глагола двух дополнений местоимение косвенное дополнение ставится перед местоимением прямым дополне-нием: Il vous le donne. Он вам его дает.
Если оба дополнения в третьем лице, то местоимение прямое дополнение стоит перед местоимением косвенным дополнением: Je le leur donne. Я его им даю.
При глаголе в повелительном наклонении, когда местоимения постпозитивны, косвенное дополнение ставится после прямого: Dis-le-lui! Скажи это ему!
При сложном сказуемом местоимения дополнения стоят перед инфинитивом: Il faut le lui dire. Надо ему это сказать.